彼が刺し貫かれたのは/わたしたちの背きのためであり/彼が打ち砕かれたのは/わたしたちの咎のためであった。彼の受けた懲らしめによって/わたしたちに平和が与えられ/彼の受けた傷によって、わたしたちはいやされた。(イザヤ書53:5)
But he was wounded for our transgressions,
he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him;
and with his stripes we are healed.(Isaiah 53:5)
Aber
er ist um unsrer Missetat willen verwundet und um unsrer Sünde willen
zerschlagen. Die Strafe liegt auf ihm, auf daß wir Frieden hätten, und durch
seine Wunden sind wir geheilt.(Jesaja 53:5)
二日間の雪かきで疲れた。
体のあっちこっちの痛みを感じる。
もしかして二日間ランニングをしなかったせいかもしれない。
でも今週は休むことにした。その代わりに毎日2万歩以上は歩き続ける。そして大年寺255階段も休まずに上ることにした。健康のためよりは毎日のルーティンワークのためである。
妻も完全に体の調子が戻りますように。
今日も精一杯に生きる。
命がある限り、希望を持つことができる。
生きる。
0 件のコメント:
コメントを投稿